본문 바로가기
일본어/일본어 공부, 정보

삶다, 찌다 일본어로? 유데루(茹でる)와 니루(煮る) - (일본어 공부)

by 오무소바 2023. 8. 20.
반응형

안녕하세요!

오무소바입니다.

 

오늘은 일본어로 '삶다'에 대한 두 가지 표현 유데루(茹でる)와 니루(煮る)를 알려드리려고 합니다.

 

 

먼저 유데루(茹でる)부터 설명해 보겠습니다.

 

- 유데루(茹でる)

뜨거운 물로 식재료를 가공하는 것.

 

예문)

「卵を茹でておいて」

계란 삶아놓고,


「調理の前に油を落とすためにおでんを茹でます」

조리 전에 기름을 빼기 위해 어묵을 삶습니다.

 

위와같이 요리를 하기 위해 뜨거운 물로 준비(?)를 하는 정도의 표현입니다.

굳이 설명을 위해 표현하자면 '데치다'의 느낌의 삶다일까요?

 

 

반면 니루(煮る)는 이제 본격적으로 요리 단계에 들어갑니다.

 

- 니루(煮る)
뜨거운 물로 식재료를 가공하는 것.

 

예문)

「卵に味をつけるために醤油と味醂で煮ます」

달걀에 간을 맞추기 위해 간장과 미림으로 삶습니다"

「おでんに味をつけるために煮ます」

오뎅에 간이 베개 하기 위해 끓입니다.

 

우리말로 하면 '요리의 의미의 삶다, 끓이다'의 의미입니다.

유데루(茹でる)에 비해서, 니루(煮る)가 소스가 가미 된 액체로 끓이는 느낌인거죠.

 

 

흔히 한국사람들이 혼동하는 일본어 표현 중에 하나입니다.ㅎㅎ

생선 요리인 니자카나(煮魚)로 검색해 보시면, 양념이 벤 생선 요리들이 나오실겁니다. 

이런 이미지를 생각해 보시면 기억하기 쉬우실거 같네요 ^^

 

 

 

반응형